Redrik, Это постапокалиптика. Антиутопия. И да, фантастические элементы присутствуют. Но они гармонично вплетены в мир Игр и на первый взгляд не заметны совсем.
Darrka, впечатления сильные)) вообще книга цепляющая, только конец показался каким-то таким... девочковым что ли. в общем, буду читать дальше. а третья книга уже вышла ведь?
Redrik, Да) Уже можно найти и в инете в хорошем переводе и в книжных) Только в нэте ооочень много мест, где выдают фан.перевод за профессиональный. Поэтому лучше спросить, я подскажу или скину так)
Darrka, Да) Уже можно найти и в инете в хорошем переводе и в книжных) Только в нэте ооочень много мест, где выдают фан.перевод за профессиональный. Поэтому лучше спросить, я подскажу или скину так) да я просто с телефона читаю, там читальная программа и для нее библиотека электронная. там я всего один перевод видела. думаю, что он должен быть профессиональным. по крайней мере надеюсь на это)
концовка девчуковая? третью почитай ну так я про первую говорила)) я уже почитала аннотацию на третью книгу. полагаю, что будет жесть
Redrik, Книга с проф.переводом начинается так: читать дальшеЯ опускаю глаза и вижу, как на мои изношенные туфли тонким слоем ложится пепел. Вот тут стояла кровать, которую делили мы с Прим. Там, напротив, — кухонный стол. Ориентиром мне служит груда черных от сажи кирпичей, в которую превратилась печка. Как бы иначе я разобралась в этом море серости?
Все остальные вариации - фанатские переводы)
Ага.. В третьй - жесть. Но первые книги хотя бы как-то подготавливают к этому х) Кстати, Коллинз же говорит: "Я не пишу о подростковом возрасте, я пишу о войне для подростков".
Спасибо! :3 Я рада ))
Redrik,
Старалась, спасибо!)
п.с. а книга неплохая) когда читала, я ожидала что-то вроде "гаррипоттера" и "сумерек". оказалось, совсем нет.
Это постапокалиптика. Антиутопия. И да, фантастические элементы присутствуют. Но они гармонично вплетены в мир Игр и на первый взгляд не заметны совсем.
о, я даже не знала)) надо почитать)))
Ах я злобная зараза, несущая в мир Игры
п.с. мне кажется, тебе если не понравится, то будет интересно почитать уж точно)
В нашем полку прибыло!))
А какие впечатления-то? Что запомнилось? какие были ожидания? оправдались?
Да) Уже можно найти и в инете в хорошем переводе и в книжных) Только в нэте ооочень много мест, где выдают фан.перевод за профессиональный. Поэтому лучше спросить, я подскажу или скину так)
концовка девчуковая? третью почитай
да я просто с телефона читаю, там читальная программа и для нее библиотека электронная. там я всего один перевод видела. думаю, что он должен быть профессиональным. по крайней мере надеюсь на это)
концовка девчуковая? третью почитай
ну так я про первую говорила)) я уже почитала аннотацию на третью книгу. полагаю, что будет жесть
Книга с проф.переводом начинается так:
читать дальше
Все остальные вариации - фанатские переводы)
Ага.. В третьй - жесть. Но первые книги хотя бы как-то подготавливают к этому х)
Кстати, Коллинз же говорит: "Я не пишу о подростковом возрасте, я пишу о войне для подростков".
короче, надо читать дальше)) увлекает)